Справка
Распечатать
ИДЕЯ И КОНЦЕПЦИЯ
• Многоязычность — ключ к выживанию в многокультурном мире
• Выпускники программы языкового погружения комфортно себя чувствуют в обществе Эстонии, сохраняя при этом свою национальную идентификацию
 
ФАКТЫ
• Начало языкового погружения отсчитывают с 1965 года, когда в Канаде по инициативе родителей начали преподавать все предметы англоязычным детям на французском языке
• Планирование языкового погружения в Эстонии началось в 1998 году, первые классы с языковым погружением открылись в 2000 году.
• Введение программы поддерживали Министерство просвещения и науки, Управление школ Торонто (Канада) и Департамент школ Финляндии
• Программой языкового погружения руководит Фонд интеграции, а финансирование осуществляется Министерством образования и науки
• Программа языкового погружения соответствует государственной программе обучения и является добровольной для родителей, детей и учебных заведений
• В языковом погружении учителя уделяют внимание одновременно изучению предмета, языку и учебным навыкам
• Объем эстоноязычного обучения по программе составляет не менее 60%
• Школы и детские сады с языковым погружением исходят из единых методических принципов
 
ЦЕЛЬ ПРОГРАММЫ ЯЗЫКОВОГО ПОГРУЖЕНИЯ
В ТОМ, ЧТОБЫ УЧЕНИКИ …
• успевали по всем предметам, соответственно возрасту и способностям
• понимали по-эстонски, говорили, читали и писали на эстонском языке
• владели русским языком на уровне, соответствующем их возрасту
 
ВИДЫ ЯЗЫКОВОГО ПОГРУЖЕНИЯ
• Раннее языковое погружение начинается либо в детском саду, либо с первого класса и продолжается до окончания основной школы, общей продолжительностью 9 лет. Свидетельство об окончании основной школы подтверждает, что ребенок учился на эстонском языке, это освобождает его от уровневых экзаменов по эстонскому языку в будущем
• В программе позднего языкового погружения участвуют ученики 6-9 классов, программа рассчитана на 4 года
 
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
• Серия книг совместного чтения для детского сада и 1 класса
• Учебники и рабочие тетради для школьников первой школьной ступени
• Рабочие листы для основной школы, связывающие изучение школьного предмета с изучением языка
 
ИССЛЕДОВАНИЯ
• Исследования по программе языкового погружения проводятся с 2001 года
• По заказу Министерства образования и Фонда интеграции проведено более 10 исследований
• В университетах Эстонии написано более 20 научных работ Отчет Таллиннского университета (Центр исследований в области образования) о программе языкового погружения за 2007/08 год:
       o Преимущественная часть учеников в классах с языковым погружением (86%) довольны сделанным выбором
       o После окончания 9 класса 71% планируют продолжить обучение на эстонском языке
       o С точки зрения родителей преимуществами программы языкового погружения являются: улучшение уровня владения языком у учеников; плавный переход на эстонский язык; хорошие учителя; учебные методики; экскурсии, лагеря и совместные проекты с эстонскими школами.
 
МИФЫ, КОТОРЫЕ НЕ ПОДТВЕРЖДАЮТСЯ
НИ ОПЫТОМ, НИ НАУЧНЫМИ ИССЛЕДОВАНИЯМИ!
• С обучением на другом языке справляются только крайне одаренные дети
• Обучение на другом языке значительно снижает знания учеников по предметам
• Детям значительно сложнее учиться, так как родители, не владеющие эстонским языков, не могут им помочь
• Из детей вырастают т.н. полуязычные люди – они не владеют ни родным, ни вторым языком
• Предметы цикла точных наук значительно сложнее изучать на другом языке